Komm ich koch dir eine Suppe
aus Wünschen einer Sternenschnuppe
aus Küssen und aus Schenkelschweiβ
aus Tränen unterm Steiβ
ich krümm dir jedes Häärchen
werf meinen Anker in dein Meerchen
und tief in meinem Seelenschrein
kerker ich dein Bildnis ein
will es in mein Herzen zerren
es tief in meinen Körper sperren
|
|
Приходи, готовить надо
Из всех желаний звездопада,
Из поцелуев, бедер влажных
Влаги, что стекает сзади.
Тебя всецело подчиняю.
Свой якорь внутрь тебя бросаю,
И в сундучке души навек
Я заключаю твой портрет.
В сердце б затащить его
И в теле спрятать глубоко.
1 - практически все стихотворение построено на сплошных метафорах и игре слов.
|