Akne und Rosazea liefen Hand in Hand
ueber meine zarte Haut
ueber unberuhrtes Land
und haben es im Streich verbrannt
Mein Vater spricht zu mir
liebes Kind glaub jetzt und hier
die Frau die dich zum Manne nimmt
ist selbst hasslich oder blind
In den Spiegel seh ich nicht
ich trag die Fackel im Gesicht
ich bin einsam doch nicht allein
Akne und Rosazea werden immer bei mir sein
|
|
Акне и Розацея1 вместе пришли,
Кожу нежную нашли,
Землю чистую прошли,
И с хохотом ее сожгли.
Папа скажет, не шутя:
"Помни, милое дитя,
Кто под венец пойдет с тобой
Будет страшной иль слепой!"
Спрячу зеркала стекло,
Я на лице несу клеймо2.
Я одинок, но не один -
С пороком буду я своим.
1 - угри и сыпь (мед.)
2 - букв. "факел", освещающий уродство, что-то вроде метки
|