Dies ist die traurige Geschicht,
von einem Mann der vor Gericht
steht, weil er unterm Lodenmantel
versteckte eine Hodenhantel
diese diente ihm zu Zwecken
kleine Kinder zu verschrecken
so stieg er vor den Kindergarten
die Rangen auf den Fremden starrten
er öffnete den Mantel weit
zu zeigen seine Fertigkeit
die Mädchen lachten ihm zur Schmach
da legte er drei Kilo nach
so schwer war das Gewicht noch nie
der Sack riβ ab
der Kunstler schrie…
|
|
Повесть грустная о том,
Как предстал перед судом
Тот, кто под плащом скрывался
И гантель имел на яйцах.
Для того она служила,
Чтоб пугать детишек милых.
Он встал напротив сада детства1,
А малыши смотрели честно.
Он распахнул свое пальто,
Чтоб показать им мастерство.
Девчачий смех - позор его,
Еще добавил три кило.
Такой тяжелый груз висит!
Мошонку рвет2, "артист" кричит...
1 - я знаю, что это детский сад, но рифма требует своего.
2 - вообще-то здесь прошедшее время...
|