Als mein Vater noch lebte
erzahlte er gerne so eine Kriegsgeschichte
ein Grantsplitter wäre durch den Leibrock in seinen Rücken gegangen
und man hatte ihn nicht entfernen können
sei zu dicht am Rückgrat
mit den Jahren seit das Schrapnell zwischen den Schultern gewandert
in einer grossen Eitertasche
ich bin müde mir ist übel
und ich hab das Ding immer noch nicht gefunden
|
|
Когда мой отец еще был живой
Рассказывал он историю, связанную с войной
Как осколок гранаты сквозь шинель ему в спину вонзился
И никто его удалить не сумел
Дескать, он к позвонкам слишком близко засел
И с годами дробленый осколок между лопаток сместился
В гноящейся опухоли очутился
Мне дурно, и я устал,
Но эту вещицу так и не отыскал
|