Rammstein Fan ru Rammstein - последние новости О Rammstein Аудио, видео материалы Фэн-зона Работы фанатов группы Rammstein Магазин Форум
домойкарта сайтадобавить в избранноесделать стартовой
  + концерты
  + статьи из прессы
  + книга записей
  + официальная фэн-зона
  + квизарий
  + фэн-лист
  + "Messer"



Нож. Лирика Нож. Лирика

Сборник составлен из стихотворений на двух языках, немецком и русском, а иллюстрации на разворотах выполнены Дэном Зозулей.

далее


Интервью и публикации в прессе


Пауль отвечает на вопросе в чате

26 октября 2005 г.

В: Когда выйдет ДВД-диск Rammstein Live - уже в этом году?
Пауль: Если все пойдет нормально, то да, в конце этого года.

В: Привет, Пауль! Вы играете все больше песен в тональности "до". На чем вы играете? Вы используете баритон-гитары или обычные гитары, но с более толстыми струнами?
Пауль: обычные гитары с толстыми струнами.

В: Тиль действительно не любит голубых, или Mann gegen Mann - всего лишь цинично горькая провокация?
Пауль: текст был написан с одобрения клавишника из Rosenstolz

В: Влияет ли как-нибудь на группу соло-проект Рихарда? Не хотелось бы, чтобы в результате дело кончилось распадом группы, это разобьет слишком много сердец…
Пауль: Очень мило с вашей стороны так думать. Рихард настолько гиперактивен, что ему не хватает одной группы. В свое время это начало оказывать довольно сильный прессинг на нашу работу.

В: Привет! После того как вы отыграли концерты в больших залах, насколько важен для вас будет концерт для 100-200 человек?
Пауль: В больших залах у вас меньше контакта с аудиторией. Когда вам надо выяснить, есть ли слабые места в вашей программе, лучше играть время от времени именно в маленьких залах.

В: Какие песни Раммштайн нравятся вам меньше всего?
Пауль: Предпочтения постоянно меняются. В настоящий момент самая нелюбимая - Fellfrosch.

В: В трек-лист Rosenrot вошли многие песни, оставшиеся во времени Reise, Reise. Тем не менее, некоторые названия там не появляются, например, "Holz", "Ich bin", "Student", "Sonntag bei Omi", "Spring Jungle", "Hin und her", "Eisenmann" или "Seid bereit". Эти песни выйдут отдельным диском и как они звучат? Еще более спокойно, чем на Reise, Reise/Rosenrot, или более резко, как на Herzeleid/Sehnsucht?
Пауль: Очень метко замечено. Из "Spring Jungle" вырос "Spring", "Student" превратился в "Benzin", из "Ich bin" получилась та испанская песня. В целом мы стараемся сделать каждый новый альбом настолько тяжелым, насколько возможно. Но, как говорится, можно заглядываться на многих красивых женщин, но выбираешь ту, в которую влюблен. Скажу так: я буду рад, если следующий альбом будет еще тяжелее.

В: Как вы пришли к идее записать песню с Sharleen Spiteri из TEXAS?
Пауль: Это была идея продюсера Якоба Хеллнера.

В: Какие идеи в создании Rosenrot принадлежат лично вам?
Пауль: Много каких. Базовые мелодии для некоторых песен были результатом совместного творчества. Также все участвовали и в процессе сведения финальной версии. На самом деле, не так уж важно, кто предложил ту или иную идею, главное, чтобы она всем понравилась.

В: Мне очень нравятся все ваши видеоклипы, и мне интересно, как вы находите режиссеров для своих видео. Было бы здорово, если бы за камерой для вас был бы Йонас Акерлунд, работой которого я восхищаюсь. Вы сами выбираете режиссера, например, потому что вам понравился его клип или фильм (вы ведь всегда хотели, чтобы вас снимал Дэвид Линч), или кандидатуру предлагает фирма звукозаписи, или еще как?
Пауль: Мы всегда сами выбираем режиссера, хотя не всегда удается получить именно того, кого мы бы хотели, потому что многие бывают заняты на то время, в которое мы собираемся снимать клип. Например, Акерлунд, который нам очень нравится, до сих пор не имел на это свободного времени. В целом же он - наш поклонник ;0)

В: Вы планируете издать старые (демо-) песни вроде Schwarzes Glas, Feuerrader, Biest (исходная версия Tier), Jeder Lacht?
Пауль: Вообще-то нет. У нас слишком много новых идей.

В: Почему вы назвали новый альбом не Reise, Reise II, как ожидалось, а Rosenrot?
Пауль: Название Reise, Reise II показалось нам слишком неромантичным. А в слове Rosenrot есть те же два R.

В: Вы планируете в будущем добавить в вашу музыку больше электроники и синтезаторов, в конце концов, когда-то коронным приемом Раммштайн было именно сочетание металла и электроники?
Пауль: Хорошая идея. Я уже думал об этом. Проблема в том, что когда мы собираемся что-то сделать, мы хотим делать это так, как никто не пробовал раньше. А в плане электроники и синтезаторов уже не осталось ничего, что бы раньше уже не проделали какие-то группы. Поэтому мы, как группа, решили пока отказаться от этой идеи и подождать, пока в мире электроники не появится что-то принципиально новое.

В: Вы собираетесь проводить еще автограф-сессии в Германии?
Пауль: На данный момент это не планируется.

В: В каком возрасте вы начали играть на гитаре и сколько вам потребовалось времени, чтобы играть хорошо?
Пауль: Начал, вероятно, около 14. Хорошо играл уже в 15.

В: Насколько философия Ницше может считаться источником вашего вдохновения?
Пауль: Так сразу не отвечу. Я Ницше еще не читал.

В: Как вы пришли к сюжету клипа Benzin и насколько он отражает содержание текста песни:
Пауль: Насколько помню, идею подал Тиль. К сожалению, с текстом связи практически нет. Этот факт мы заметили слишком поздно.

В: Rosenrot не является явно новым шагом в стиле Раммштайн?
Пауль: Песни выдержаны в том же стиле, что и Reise, Reise. Мне кажется, мы постоянно меняемся от альбома к альбому, при том, однако, не изменяя своему стилю. Всегда трудно не повторяться и в то же время оставаться верным самому себе.

В: Вы долгое время сочиняете песни только о несчастной любви, смерти, сексе и насилии - не вгоняет ли это в депрессию?
Пауль: Честно, я об этом не задумывался. Мы просто не можем иначе. Скажем, во всех фильмах Тарантино тоже всегда больше разрушения, чем созидания.

В: Во время интервью попадаются ли еще вопросы, которые застают вас врасплох?
Пауль: Редко.

В: Планируется ли тур в поддержку Rosenrot?
Пауль: На настоящий момент еще нет.

В: Вы собираетесь остаться верными тяжелой музыке или будете продолжать медленное направление в стиле pop/rock, в котором работаете сейчас?
Пауль: Смотри выше.

В: Как альбом получил название Rosenrot?
Пауль: Название диска, как обычно, происходит от названия одной из песен.

В: Вопрос Паулю и Рихарду. Вы можете посоветовать нам, начинающим гитаристам, как играть так, чтобы рифы из вашей музыки звучали так же мощно?
Пауль: Очень важно играть на хорошей гитаре. Это я понял в первый же год. Потом, когда вы уже будете играть регулярно некоторое время, все будет звучать нормально и не важно, каким усилителем вы пользуетесь.

В: В последних видео вы постоянно нападаете на Флаке, вы имеете что-то против него?
Пауль: Флаке - наш самый любимый мужчина!

В: Какие песни в Rosenrot остались со времен предыдущего альбома, а какие были написаны с нуля?
Пауль: Пусть каждый постарается определить это сам. На слух никакой разницы нет.

В: Пауль, ты можешь сыграть блюз? Если бы вы оказались на необитаемом острове, кого бы вы съели первым? Сколько было заплачено за гитару Engl Powerball, на которой ты играешь в Keine Lust?
Пауль: Блюз - нет. На острове мы бы прежде всего съели Тиля. И, пожалуй, все. Но, боюсь, он бы не позволил так просто себя съесть. Думаю, тот, кто бы первым заснул, тот бы и проиграл. За Engl Powerball я ничего не платил. А в целом - очень меткие вопросы.

В: Вопрос по существу. Вы собираетесь выпускать тяжелую версию Los на будущих синглах? Или такой вариант не записывался?
Пауль: Мы планировали эту песню как сингл, но по разным причинам релиз не получился. Жаль, жаль. Мне кажется, у этой песни был бы большой потенциал в музыкальных радио-программах.

В: Во время записи Mutter "домашняя" атмосфера в группе пошатнулась. Как вы справились с ситуацией теперь, когда между туром Reise, Reise и записью нового альбома прошло так мало времени?
Пауль: Нам повезло: мы сумели, несмотря на споры, не только сохранить группу, но и извлечь из всего случившегося урок. Так бывает со всеми, кто долго вместе сочиняет музыку.

В: Одна из ваших новых песен, Spring, затрагивает тему самоубийства с точки зрения стороннего наблюдателя. Что именно вы имели в виду в этой песне?
Пауль: Все будет ясно из текста. Подождите еще два дня!

В: Проект Раммштайн закончится, когда вы поймете, что все превратилось в рутину и вы не можете предложить ничего нового, или вы будете продолжать, пока группа приносит прибыль? Почему вам пришлось использовать для нового альбома материал Reise, Reise - вы исчерпали все новые идеи?
Пауль: На самом деле трудно заметить, когда все становится рутиной. Но и до сих пор я думаю, что мы скажем себе стоп, когда работать станет неинтересно. А новых идей у нас - завались.

В: Этот чат - начало нового способа общения с фанатами, где будет больше интерактивности и общения? Вы планируете больше подобных мероприятий в будущем?
Пауль: Пожалуй, нет.

В: Вы собираетесь издать песни вроде "Stripped" или "Das Modell", которые не вошли ни в один альбом?
Пауль: Я не исключаю такой возможности.

В: Можно упомянуть много источников, откуда мог произойти жанр музыки Раммштайн - Neue Deutsche Harte, Industrial и т.д. Как вы сами определяете свой стиль?
Пауль: Трудный вопрос. В начале это был, безусловно, гибрид металла и индустриала. В последнее время мы стали гораздо ближе к року.

В: Почему на всех ваших студийных альбомах 11 песен?
Пауль: Потому что теперь их у нас получилось ровно 55.

В: Вы можете представить, как будете играть концерты вживую в преклонном возрасте - как Rolling Stones?
Пауль: Это было бы не очень красиво. Надеюсь, кто-нибудь умрет раньше, и эта чаша нас минует.

В: Кто из вас разработал шрифт Раммштайн?
Пауль: Первоначальная идея принадлежит группе, ее доработал художник, которого мы прозвали Толстощек. Мысль была в том, чтобы использовать буквы, похожие на строительные блоки. На самых первых майках Раммштайн можно видеть первый вариант шрифта.

В: Почему для Rosenrot вы выбрали ту же обложку, что и для японского издания Reise, Reise?
Пауль: Нам было жаль, что такой красотой насладятся только японцы.

В: Имеют ли Moskau с Reise, Reise и Te Quiero Puta с нового альбома личный подтекст или вы, как единственная группа Германии, имеющая международную славу, посвятили эти песни своим фанатам заграницей?
Пауль: Я надеюсь, жители этих стран оценили эти песни. Я тоже радовался, когда понял, наконец, о чем поет Дэвид Боуи.

В: Что вас особенно поразило за то время, что вы провели с Раммштайн?
Пауль: Один раз, когда я во время гастролей в Америке обнаружил в одном провинциальном музыкальном магазине за секцией Ramones секцию Rammstein.

Пауль: Еще вопросы?

В: Какие из песен вам кажутся особенно сложными для исполнения?
Пауль: Amour

В: Кому вы обязаны своим успехом? Как вам удалось заключить контракт с фирмой звукозаписи? Вы оказались в нужное место в нужном времени, и продюсер предложил вам контракт после удачного выступления? Как лучше всего действовать, чтобы делать со своей группой профессиональную музыку и в то же время зарабатывать этим себе на хлеб? Вы можете дать какой-нибудь совет?
Пауль: Вам нужен хороший солист с большой харизмой. Голос - это дело второе, посмотрите на Грюнемайера. Хорошие песни, интересные концерты, напористость и удача.

В: Насколько Раммштайн может влиять на решения менеджмента, фирмы звукозаписи и пр. в том, что касается оформления альбомов, контактов с фан-сайтами или выпуска товаров, которые предлагаются в Rammstein Shop? Кто захотел выпустить Раммштайн-носки или значок с голой женщиной узнаваемого контекста, это была полная безвкусица.
Пауль: У нас все более-менее под контролем. Взаимодействие с фан-сайтами и товары в магазине не всегда обязательно есть результат наших решений. Про носки я и не знал. Неплохая идея.

В: Как можно подготовиться, в том числе и эмоционально, к такому большому мировому турне, как вы только что отыграли - постоянно в пути, часто очень далеко от семьи, постоянное напряжение…?
Пауль: Я сам себе постоянно задаю этот вопрос.

В: Что вы думаете по поводу Tokio Hotel и подобных групп, которые вдруг сразу становятся номером один? И как вы относитесь к подобным кастинг-программам?
Пауль: Я не думаю, что Tokio Hotel создана в результате кастинга. И, пожалуйста, не бейте: мне они нравятся. Но я говорю только за себя, что об этом думают другие члены группы, мне не известно.

В: Что вы думаете по поводу групп, чьи песни имеют политический подтекст (например, System of a Down)? Вы можете представить, что Раммштайн тоже когда-нибудь может пойти по такому пути?
Пауль: SOAD нравятся нам всем. Но откровенно политичными нам бы быть не хотелось.

В: За все эти годы выработался ли у вас какой-то особый ритуал - например, молитва или специальная фраза, - который вы исполняете перед выступлениями?
Пауль: Рюмка текилы.

В: Как выглядит ваш поклонник? Цитируя Флаке, фанат Раммштайн - это подросток лет 14, страдающий от прыщей.
Пауль: Флаке шутит.

В: Часто говорят о некоем кинопроекте Раммштайн. Действительно планируется что-то подобное? Сюжеты песен Раммштайн предоставили бы отличный материал для фильма.
Пауль: Спасибо, но в данный момент таких планов нет.

В: Мне интересно, поддерживаете ли вы дружеские связи с коллегами по музыке? Говорят, что Раммштайн в хороших отношениях с Depeche Mode, Die Arzte и Kiss. Это правда, и дружите ли вы с другими музыкантами?
Пауль: С Depeche Mode и Kiss мы встречались лишь однажды. С Белой (Die Arzte) мы хорошие друзья. В остальном мы лучше будем держаться друг друга.

В: Почему вы не делаете больше для своих поклонников? Вы уже потеряли многих фанатов. Почему вы не пишете на форумах? На это не ушло бы много времени.
Пауль: Да, вы правы, и мы сделали для себя не очень приятные выводы и стараемся исправиться.

В: Что вы думаете о ремиксах на ваших дисках? Они задуманы, как способ сделать трек-лист более разнообразным, или просто заполняют место?
Пауль: Мне кажется, на последнем альбоме ремиксы стали лучше. И мы стараемся включать только такие ремиксы, которые нам самим интересно слушать. Иногда это получается, иногда нет.

В: Как вы относитесь к цензуре в Германии, или, иными словами, так как ваши тексты имеют разный возрастной рейтинг, насколько вас волнует, что диск может быть не рекомендован к прослушиванию?
Пауль: Честно говоря, нам это все равно.

В: Привет, Раммштайн до сих пор не завершил свое развитие. Вы собираетесь в будущем еще как-то разнообразить свой стиль (который мне в целом очень нравится)? Добавить даже элементы ska? Вы будете развиваться дальше, не превратитесь ли в конце концов в одну из групп, поющих на английском?
Пауль: Надеюсь, что нет.

В: Как обстоят дела с коллекционным изданием синглов? Старое издание было очень хорошим, а за последнее время вы еще усовершенствовали концепции дизайна и упаковки.
Пауль: Почему бы и нет.

В: В 2000 г. в клубе Knaak вы играли песню "Punk", которая сейчас превратилась в "Feuer Frei". Как появилась идея названия и насколько изменился текст песни?
Пауль: "Punk" было просто рабочим названием.

В: Вы хотели бы сотрудничать с другими группами/музыкантами?
Пауль: Это желание имеет свои границы - нас и так уже шестеро, достаточно для сотрудничества.

В: Вы можете влиять на выпуск синглов? Точнее: почему все синглы, начиная с Links 2-3-4, выходят без полноценной B-side (5/4 не считается)?
Пауль: Да, мы не хотели больше выпускать b-side.

В: Привет, Пауль.
Пауль: Да?

В: Как получилось, что вы стали сотрудничать с Marilyn Manson (Mobscene-Sauerkraut Remix)?
Пауль: Он нас просто попросил. На самом деле песня сама по себе была уже настолько тяжелой, что мы смогли только добавить в нее немного электроники.

В: Привет, ваши диски трудно достать, и то, если в Шверине есть хорошие знакомые…
Пауль: …

В: Вы всегда используете много пиротехники во время выступлений. Бывали ли случаи, когда вы замечали, что что-то идет не по плану, и вам приходилось думать о том, чтобы прервать концерт?
Пауль: Нет.

В: Какой, по вашему мнению, самый удачный/лучший/самодостаточный альбом?
Пауль: Metallica - Black Album

В: Привет, я считаю вашу музыку замечательной, но Reise, Reise и отрывки с Rosenrot просто скучные, когда вы опять начнете писать по-настоящему тяжелые песни вроде Asche zu Asche, Weisses Fleisch? Было бы здорово, если бы вы вернулись к своему старому тяжелому звуку, а не склонялись к поп/року.
Пауль: Я не исключаю такую возможность, мне бы самому этого хотелось.

В: Коли речь зашла о прошлом, я хочу задать вопрос в связи с альбомом "Sehnsucht". Мне как-то попался клип на песню "Eifersucht", в котором Тиля съедают какие-то женщины. Хотелось бы узнать, этот клип принадлежит Раммштайн, или его сняла какая-то другая группа, которая играет кавер-версии ваших песен?
Пауль: Мы никогда не снимали клип на "Eifersucht".

В: Как группа повлияла на всех вас как личностей?
Пауль: Динамика жизни группы сильно сказывается на каждом по отдельности. Поэтому нам и приходится время от времени делать паузу, чтобы не убить друг друга.

В: Вам нравятся Korn? Вы можете представить себе, что когда-нибудь сделаете ремикс на их песню?
Пауль: Да и снова да.

В: Уже известно, что сейчас тура в поддержку Rosenrot не будет. Собираетесь ли вы провести его позже, или будет объявлен перерыв в творчестве? Или вы уже работаете над новыми песнями?
Пауль: Небольшой перерыв. Затем мы будем работать дальше. Добровольно.

Пауль: До новой встречи - через пять лет. Шучу, возможно, мы исправимся. До скорого.

Источник: rammstein.com
Перевод: Das Tier