Rammstein Fan ru Rammstein - последние новости О Rammstein Аудио, видео материалы Фэн-зона Работы фанатов группы Rammstein Магазин Форум
домойкарта сайтадобавить в избранноесделать стартовой
  + концерты
  + статьи из прессы
  + книга записей
  + официальная фэн-зона
  + квизарий
  + фэн-лист
  + "Messer"



Сегодня День рождения мира Сегодня День рождения мира

Вам когда-нибудь хотелось проехаться гастрольным туром вместе с любимой группой хотя бы в качестве наблюдателя? Благодаря этим мемуарам ваша мечта наконец-то сбудется!

далее


Интервью и публикации в прессе


Интервью Пауля для журнала "Valhalla"

Журнал "Valhalla", декабрь 2005 г.
Автор: Маркос Франке


Rammstein не стремятся эксплуатировать свой имидж. Но в этот раз они предлагают свой новый альбом спустя лишь год после выхода нашумевшего Reise, Reise. Rosenrot – так называется новое творение немецкой шестерки, и как всегда, в нем много противоречивых тем – среди прочих и гомосексуализм, - и все это приправлено ставшим еще более тяжелым звучанием. Мы беседуем с гитаристом Паулем Ландерсом, который расскажет подробнее о новом диске и объяснит, почему группа отменила свои выступления в Бразилии.
Сформированная в 1994 г., группа Раммштайн стала известна в Бразилии только в 1999 г., когда они выступали вместе с "Kiss" в их похожих на театральные представления концертах в Сан-Паулу и Порто Аллегре. Кстати, пригласил их сам Джин Симмонс, ярый поклонник немецкой команды. Затем песня "Du Hast" была включена в саундтрек к фильму "Матрица", что обеспечило группе еще большую рекламу. Но интернациональная известность закрепилась за Раммштайн только после выхода их третьего альбома, "Mutter", в 2001 г., после чего группа прочно заняла одно из ведущих мест на мировой сцене индустриальной музыки.
Никогда не изменяя своему принципу – петь только на немецком, в прошлом году Раммштайн выпустили альбом "Reise, Reise". Сингл "Amerika" и видеоклип на эту песню стали жестким критическим выпадом против США и долгое время лидировали в хит-парадах. С выходом этого диска Раммштайн стали самой знаменитой группой в мире, поющей на немецком. Вдохновившись успехом, музыканты менее чем год спустя начали работу над новым альбомом. "Rosenrot" был записан частью в Испании, частью в Германии и, как всегда, поражает силой и противоречивостью текстов. В этот раз тексты песен затрагивают такие деликатные темы, как гомосексуализм, а один из текстов даже написан на испанском. Так как Раммштайн – группа труднодоступная, журналистам из "Valhalla" повезло: они оказались в числе немногих избранных из южно-американской прессы, кому менеджмент группы дал право на интервью. Теперь мы имеем возможность побеседовать с Паулем Ландерсом о подробностях, связанных с выходом нового альбома, и о причинах, приведших к отмене тура по Бразилии.

Из-за чего были отменены концерты в Южной Америке и в Бразилии в частности?

Тур был отменен, потому что Флака, наш клавишник, заразился свинкой, детской болезнью, но от нее была масса проблем. Мы очень сожалеем по этому поводу, нам так хотелось выступить в этих странах. Очень неприятно вышло.

Кстати, как вы можете оценить результаты тура "Reise, Reise"?

Начинать любой тур – это все равно что выходить на лед. Поразительно было слышать собственную музыку в живом звучании. Они звучали вроде бы как на записи, но не так ровно – возможно, из-за ритма ударных. Но в целом тур прошел замечательно, публики собралось больше, чем во время прошлых гастролей, и мы надеемся, что будущие концерты пройдут еще лучше.

Прошел всего лишь год после того, как вы записали "Reise, Reise", и вот вы уже выпускаете очередной диск. Он будет каким-то особенным?

Честно говоря, "Rosenrot" – такой же альбом, как и предыдущие. В нем нет ничего особенного. Конечно, каждый раз хочется включить на диск как можно больше материала, но, хотя интервал между двумя последними альбомами и был такой маленький, я думаю, диск получился неплохим. Кому понравился "Reise, Reise", тому понравится и "Rosenrot". Как и в случае в предыдущим диском, звучание этого альбома более откровенное. Тексты немного менее серьезные, но сама музыка стала более агрессивной, так что образовался контраст между звуком и словом. В результате получилась очень интересная гармония.

Из-за того, что альбомы разделяет такой малый промежуток времени, можно ли считать "Rosenrot" продолжением "Reise, Reise"?

Нет, это самостоятельный альбом. Вся музыка новая, мы просто использовали некоторые идеи, найденные еще во время работы над предыдущим диском, но они просто дали начало новым песням и полностью трансформировались, а не использовались, как остатки с прошлогоднего студийного пиршества.

Коли зашла речь о студийной работе, как для Раммштайн проходит процесс записи?

Это не секрет. Мы все работаем вместе, и каждый предлагает какую-то идею. Когда у одного из нас появляется новое предложение, мы садимся и спорим, пока не родится готовая песня. Хотя наша музыка звучит просто, на самом деле она очень сложна. Большинство песен обычно очень сложно записать.

"Reise, Reise" был записан преимущественно в Испании. Как обстояло дело с "Rosenrot"?

Некоторые трэки были тоже записаны в Испании, остальная часть – в Берлине. "Reise, Reise" стал для нас мостом, по которому мы перешли к новому альбому. Многие из идей, которыми мы не смогли воспользоваться в прошлый раз, теперь пригодились.

Говоря о текстах, какие основные темы нового альбома? Кажется, "Mann gegen Mann" посвящена однополой любви?

Мы – демократичная группа, и каждый из нас может предложить тему для песни, но, как правило, все тексты пишет Тиль, и обычно он пишет о мрачных вещах – что и доказывает новый диск. Он всегда обращается к темным и запретным вопросам, это стало его коронным приемом. "Mann gegen Mann" действительно посвящен гомосексуализму. Мне кажется, это та тема, о которой неохотно говорят, поэтому Раммштайн был просто обязан высказаться по этому поводу. Более того, гомосексуальность – часть современного общества, однако многие предпочитают вести себя так, словно этого явления не существует.

Предыдущий альбом содержал очень критичные выпады против США, в основном в песне Amerika. У вас возникли проблемы в связи с этим?

Ни единой. На самом деле кажется, что американцы просто не поняли, что это была критика в их адрес. Нашей целью действительно было раскритиковать эту страну, но их это совершенно не тронуло, как будто песня не имеет к ним никакого отношения.

Песня "Moskau" с этого же альбома тоже задумывалась как критическая?

Нет, как раз наоборот, можно сказать, песня – ода этому городу. Мы обожаем Москву. Многие немцы боятся ее, но это не наш случай. Мы учили русский в школе, и в Москве мы чувствуем себя, как дома – в отличие от, скажем, Японии, где все основано на символах и условностях.

Давайте вернемся к новому альбому. Вы предложили "Apocalyptica" и "Meshuggah" сделать ремиксы на трэк "Benzin". Почему именно эти две группы и какова была цель этого проекта?

Это делалось для того, чтобы сингл стал более разнообразным. Если на нем не будет чего-то необычного, он не привлечет внимание слушателей. На мой взгляд, это хороший способ познакомить наших поклонников с творчеством других команд, в то время как они продолжают слушать свою любимую группу. Что касается нашего выбора – мы уже выступали вместе с Апокалиптикой в одном из туров и нам очень нравится эта группа. Потом мы просто спросили у них, не согласятся ли они выпустить официальную версию. С "Meshuggah" получилось немного иначе. Мы всегда стараемся выбирать для ремиксов неожиданных музыкантов, которые могут привнести что-то новое в наше звучание. Обе эти группы просто замечательные, и мне кажется, у них получилось создать новые версии того звука, что мы предлагаем на альбоме.

В песне Stirb nicht vor mir принимает участие солистка "Texas", Sharleen Spiteri. Каким образом сложился этот дуэт?

У нас был выбор из нескольких кандидаток, но мы остановились именно на ней, так как ее вокал звучит наиболее близко к нашей музыке. Для предыдущего альбома мы хотели пригласить девочек из "Тату" поучаствовать в записи "Moskau", но как-то не сложилось. Мы всегда стараемся сотрудничать с музыкантами, стиль творчества которых близок к тому, что делаем мы.

Ходят слухи, что вы собираетесь записать английскую версию, это так?

Возможно. Мы все еще обсуждаем эту идею. Однажды мы уже записали песню на английском – кавер на "Stripped"от "Depeche Mode", так что нам не впервые петь не на немецком. Мы также осваиваем испанский. В будущем мы, вероятно, будем сочинять песни и на других языках, однако главным всегда останется немецкий.

Для альбома Rosenrot вы написали песню на испанском – "Te queiro puta". Как возникла эта идея?

Тиль проводит много времени в Коста-Рике, так как там живет его подружка. Та он начал пробовать писать тексты на испанском. Именно эта песня получилась особенно удачной – достаточно, чтобы включить ее в альбом.

Что касается оформления дисков, вы всегда уделяли особое внимание обложкам. Тем не менее, обложка "Rosenrot" та же, что и для японского издания "Reise, Reise". Как это получилось?

Японские компании звукозаписи всегда требуют чего-то особенного, поэтому мы сделали эту специальную обложку для японского издания. Нам она очень понравилась, и мы хотели, чтобы поклонники и в других странах могли полюбоваться на нее – отсюда и обложка "Rosenrot". На мой взгляд, графика на ней сделана очень хорошо. Кстати, хотя многие думают иначе, корабль на картинке не значит ничего особенного – это просто корабль.

Недавно вы объявили, что готовится новый DVD с записью концерта в Ниме (Франция). Что вы можете рассказать об этом диске до его выхода?

Это было одно из наших самых замечательных выступлений, и мы выбрали для DVD именно его из-за зрителей. На этом концерте фэны показали все, на что они способны. Это было также одно из наших лучших выступлений, и звук в зале был просто отличный. Кроме концерта в Ниме, на диске будут также все видеоклипы к "Reise, Reise", плюс репортаж о наших последних гастролях. Видео с нового альбома там не будет – мы приберегаем этот материал для следующего DVD.

Видеоклипы всегда были очень важны для вашей группы, и Раммштайн получили многие из наград именно за свои клипы.

Да, мы очень внимательно относимся к съемкам видео. Для нашего последнего диска мы планируем снять 4 клипа. Видео к песне "Benzin" уже показывают; мы уже снимаем клип к "Mann gegen Mann", в котором мы будем голыми, также закончена работа над клипом "Rosenrot". Нам еще предстоит снять видео к "Stirb nicht vor mir". Для некоторых клипов мы сами создаем сюжет, для некоторых – пользуемся идеями режиссеров. Но чаще всего мы участвуем во всем процессе съемок, так как для нас важно, как настроение, которое мы создаем в песне, будет переведено на язык образов.

Здесь в Бразилии "Mutter" считается самым известным и самым лучшим альбомом Раммштайн? Вы согласны с такой оценкой?

На самом деле мне нравится вся наша дискография. В ней нет альбома, который был бы действительно плохим. Но я могу сказать, что на данный момент наш лучший альбом – "Rosenrot", хотя здесь я не оригинален – все музыканты обычно считают что лучший - это всегда их последний диск. Я считаю, что "Mutter", как и "Sehnsuch", - важные альбомы в нашей биографии, ведь именно благодаря им Раммштайн стал знаменитым.

В Бразилии вы очень популярны среди поклонников готики. Вы близки к этому культурному направлению?

Для нас они такие же фэны, как и все другие. Независимо от их стиля и от того, что они обычно слушают, это все те же люди, которым нравится наша музыка. Если среди готов есть те, кому нравятся наши песни, значит да, мы близки этой культуре. На самом деле в нас есть понемногу от всех направлений. Мы не любим принадлежать какому-то одному стилю.

Когда же все-таки бразильские поклонники могут надеяться увидеть ваше выступление?

К сожалению, с туром по Южной Америке придется подождать до выхода следующего альбома, то есть некоторое время. Думаю, только в 2007 мы подумаем о том, чтобы сесть за работу над новым диском. Так что с этим придется повременить. Кстати, хочу воспользоваться случаем и извиниться перед нашими бразильскими фэнами за то, что в этом году тур не состоялся. Флаке до сих пор еще не оправился. Для меня Южная Америка имеет особое значение, и очень жаль, что наши планы не осуществились. Но можете быть уверены: мы вас не забудем.

перевод: Das Tier