Rammstein Fan ru Rammstein - последние новости О Rammstein Аудио, видео материалы Фэн-зона Работы фанатов группы Rammstein Магазин Форум
домойкарта сайтадобавить в избранноесделать стартовой
  + концерты
  + статьи из прессы
  + книга записей
  + официальная фэн-зона
  + квизарий
  + фэн-лист
  + "Messer"



В тихой ночи. Лирика. В тихой ночи. Лирика.

Тилль Линдеманн – легенда мира музыки, автор текстов группы Rammstein. Его стихи проведут нас по чувственному миру, сотканному из сексуальности, любовной аддикции и рефлексии.

далее


Интервью и публикации в прессе


Пауль отвечает на вопросе в чате

26 октября 2005 г.

В: Как вам удается так удачно подбирать звучание для ваших песен - очень точно передающее настроение?
Пауль: Спасибо! Как-то вот получается... Иногда удачно, иногда - не очень.

В: Обложки ваших альбомов вызывают множественные споры и разночтения. Какая из обложек ваша любимая и почему?
Пауль: Обложка Sehnsucht. По-моему она самая драматичная.

В: Что льется из фаллоимитатора при концертном исполнении Buck Dich?
Пауль: Вода с Ouzo (это национальный греческий напиток), придающий ей сходство с натуральным продуктом.

В: Вы никогда не хотели написать рок-оперу, основанную на истории группы?
Пауль: К счастью, нет. В нас и так достаточно театральности.

В: Я была на концерте 1999 года в River Plate (Аргентина), когда вы выступали с Kiss. Вам почти удалось затмить шоу и музыку Kiss, зрители были потрясены. Я до сих пор помню тишину, воцарившуюся в зале, когда Тилль исполнял припев Du Hast. Что вы помните об этом концерте?
Пауль: Да, это было невероятно. К нашему стыду мы не смогли выступить в Южной Америке еще раз. Флаке был серьезно болен...

В: Тилль сам написал весь текст "Te Quiero Puta" или ему кто-то помогал? Я понимаю, что текст несложный, как по смыслу, так и по грамматике, но тем не менее, это же безумно сложно - свести воедино даже два-три предложения если ты не знаешь язык... поверьте! Я до сих пор пытаюсь провернуть это с немецким!
Пауль: Ему помогала его девушка, а так же друзья Флаке из Чили. К тому же Тилль сам неплохо говорит по-испански, так что вся сторонняя помощь заключалась в поиске и исправлении грамматических ошибок.

В: Какое оборудование вы используете в студии?
Пауль: Перечисление всего займет часа два... Сейчас на это нет времени. Извините.

В: Почему для обложки нового альбома вы выбрали почти такое же изображение, как и для обложки японской версии Reise-Reise?
Пауль: Потому что нам было жаль показывать такую красоту только японцам.

В: Многие группы включают на выпускающиеся DVD и VHS-кассеты видео-записи, сделанные за кулисами или во время записи альбомов. Вы не планируете ничего подобного?
Пауль: Я немного снимал за кулисами тура Reise-Reise, этот материал когда-нибудь войдет на DVD в качестве бонуса.

В: Что случилось с DVD Live? Выпуск отложен?
Пауль: Да, небольшая задержка. Но мы все-таки постараемся выпустить его до конца этого года.

В: Хотелось бы знать, как вы составляете сет-листы для концертов в странах, в которых раньше не были? Вы исполняете и старый и новый материал, или отдаете предпочтение "классике"?
Пауль: Мы исполняем и старые, и новые вещи.

В: Так как вы - самая известная из немецких групп (поющих на родном языке) вы, вероятно, представляете на всемирной сцене немецкую музыку и культуру?...
Пауль: В наши планы никогда не входило выступать по всему миру. Мы до сих пор спрашиваем себя - как же это все так вышло.

В: С кем из американских режиссеров вам хотелось бы работать?
Пауль: Тарантино.

В: Вы когда-нибудь обжигались во время концертов?
Пауль: Да, такое случалось.

В: Один из участников Rammstein сказал, что у вас были планы съемок фильма с режиссурой Вернера Херцога. Этому проекту суждено состояться и хотелось бы вам сниматься в чем-то кроме клипов Rammstein?
Пауль: Пока что этот проект заморожен, но, возможно, когда-нибудь он все-таки воплотится в жизнь.

В: Пауль, какой ваш любимый сценический эффект?
Пауль: Огнеметы, которые мы одеваем на лица во время исполнения Feuer Frei!

В: Какой была ваша первая гитара? Она до сих пор у вас?
Пауль: Это была дешевая копия Телекастера. Я расстался со всеми своими первыми гитарами. Не знаю, помогло ли это хоть кому-нибудь.

В: Судя по сэмплам песен на вашем официальном сайте, Rosenrot будет вашим самым тяжелым и "громким" альбомом. Почти все песни звучат как "Ich will", "Feuer Frei" и "Mein Teil". Что вы об этом думаете?
Пауль: Я с этим не согласен. Мы использовали другой подход к записи и гитары звучат куда лучше...

В: Вы до сих пор сравниваете пребывание в Rammstein с женитьбой шестерых? Группа до сих пор функционирует как единое целое или есть "перебежчики"?
Пауль: Да. Мы до сих пор вместе, постучу по дереву. Мы вместе уже 10 лет и теперь, когда мы прошли через кризис, мы чувствуем себя еще лучше. У нас есть деньги, успех, красивые женщины и все остальное. Так что теперь если что-то и будет меняться, то только в худшую сторону...

В: Вы считаете, что ваши видео помогают вам не воспринимать самих себя слишком серьезно?
Пауль: Мы всегда воспринимали себя куда менее серьезно, чем это могло показаться. Наши лучшие друзья знают об этом. Сейчас мы не хотим снимать серьезных видеклипов.

В: Когда пишутся песни, сколько вариантов отбрасывается до того момента, когда вы останавливаетесь на чем-то одном? На варианте, который войдет на альбом?
Пауль: Многие песни записываются в самом первом варианте. Что касается остальных - мы можем перебрать 20 версий и ни одна из них в итоге не подойдет.

В: Вы принимаете участие в разработке дизайна ваших сценических костюмов? Какова доля группы в дизайне?
Пауль: Большинство идей исходит от группы. Последний вариант сочетает в себе традиционный баварский и индустриальный стили.. потому что традиционный баварский стиль не очень-то нам нравится, ну и потому что мы любим совмещать несовместимое.

В: Вы когда-нибудь задумывались о том, какой была бы ваша жизнь, если бы Rammstein не существовало?
Пауль: Нет, мы об этом не думали.

В: Во многих интервью говорится о том, что в группе есть два пиро-маньяка, а есть ли в Rammstein хоть кто-то, кто не помешан на огне?
Пауль: У каждого в группе свои заморочки. И каждый в группе равнозначен. Не важно, кто чем занимается, но иногда лучше, если двое в отпуске пока идет подготовка к съемкам видео...

В: Кто придумывает названия альбомов? Решение принимается совместно или есть кто-то, за кем остается последнее слово?
Пауль: Мы принимаем решение вместе, но это скорее похоже не на демократию, а на совет директоров.

В: Как на вас повлияли более ранние индустриальные команды (Laibach или KMDFM)?
Пауль: Очень сильно. Ministry особенно.

В: Что это за черно-коричневая жидкость, которой вы намазаны во время концертов? Огнеупорный состав?
Пауль: Нет, это секрет.

В: Почему во время ноябрьского концерта в Таллине у вас на голове был бумажный пакет?
Пауль: я хотел быть похожим на иракского заключенного. Я видел фото, где парень стоит за колючей проволокой и держит своего сына, но на голове у него бумажный пакет. Это произвело на меня сильное впечатление.

В: почему вы назначили автограф-сессии только в Лондоне и Париже? Почему не в других больших городах Европы или Германии? Или, может быть, вы планируете что-то еще?
Пауль: Вообще-то, мы планировали только Париж, а Лондон был добавлен буквально в последнюю минуту. Большего об автограф-сессиях я пока не знаю.

В: Вы брали уроки игры на гитаре или вы - самоучка?
Пауль: Самоучка.

В: Я буду присутствовать на промо-выступлении в Лондоне в это Воскресенье. Вам нравятся подобыне мероприятия или они - часть рутинной работы?
Пауль: Чаще всего это забавно, но иногда бывает просто ужасно.

В: Стиль фотографий для Rosenrot сильно отличается от того, что можно было бы ожидать от группы. Это было осознанным решением самой группы или вы не могли управлять процессом перевоплощения? Насколько силен над вами контроль менеджмента и рекорд-лейбла?
Пауль: Мы не любим повторяться. А окончательное решение во всем обычно принимает именно группа. Но в совсем мелкие детали мы не вникаем.

В: Что за инструмент использован в "Te Quiero Puta"?
Пауль: Труба.

В: Что вы думаете о возвращении на сцену лет в шестьдесят? (как "Rolling Stones", к примеру)
Пауль: Надеюсь, кто-нибудь из нас умрет раньше, и тогда нам не нужно будет беспокоиться об этом (оч. черный юмор - прим.)

В: Вы всегда делаете мэйк-ап для шоу сами?
Пауль: Да

В: Вы когда-нибудь еще отыграете "Buck Dich" на концертах или это уже в прошлом?
Пауль: Я не буду говорить "нет"

В: "Rosenrot" очень сильно отличается от "Reise, Reise". Как это возможно, если вы говорите, что песни были написаны во время записи "Reise, Reise"?
Пауль: Я так не считаю, послушайте весь альбом целиком.

В: Вы беспокоитесь за Флаке, когда он отправляется в плавание по толпе?
Пауль: Нет. Но в прошлом году всегда плавал Олли.

В: Какая из ваших песен является для вас лично самой эмоциональной?
Пауль: "Seemann"

В: Привет из Финляндии и добрый вечер! У меня такой вопрос: вы играете вместе уже много лет и разница между "Herzeleid" и "Reise, Reise" очевидна - эта "эволюция" естественна для вас или вы сознательно решаете, какое должно быть звучание в будущем? Как вы ощущаете эти изменения?
Пауль: Среди нас есть те, кто хотят оставаться на месте, и есть те, кто всегда хотят изменяться. Эти партии сражаются друг с другом, и как результат - новый альбом или подбитый глаз.

В: Вы слышали кавер-версию " Keine Lust ", сделанную русским парнем по имени Мигель? Что вы думаете об этом?
Пауль: Пока еще не слышал, к сожалению.

В: У Rammstein есть свой собственный самолет или вы каждый раз нанимаете новый?
Пауль: Если за нас платит рекорд-компания, мы летим бизнесс-классом. Когда мы платим из своего кармана, мы летим в туристическом, ну а когда мы собираемся в труднодоступное место, мы нанимаем маленький самолетик.

В: Сначала "Белоснежка", теперь "Розочка и беляночка". Rammstein любят сказки?
Пауль: А кто их не любит?

В: Вам все еще нравится играть живьем, после стольких лет концертной деятельности?
Пауль: Если бы нам это не нравилось, мы бы столько не продержались.

В: Есть ли в ваших песнях подтекст и двусмысленности?
Пауль: О да. Но при любом переводе они утрачиваются.

В: Ваша любимая песня или диск?
Пауль: Санудтрек к первой части "Убить Билла"

В: "Hilf Mir" навеяна сказкой Гоффмана?
Пауль: Да.

В: Вам никогда не казалось, что успех Rammstein негативно сказывается на вашей личной жизни? Что он искажает картину мира и мешает понять - кому верить, а кому - нет?
Пауль: Сложно оставаться нормальными, имея такое количество денег и такую популярность. Мы боремся за сохранение истинных себя каждый день и обычно побеждаем.

В: На каких гитарах вы играете?
Пауль: Я играю на Gibson Les Paul, а Рихард на гитарах ESP.

В: Вы действительно ездили в горы для съемок клипа "Ohne dich"?
Пауль: Да. Это были лучшие съемки в нашей жизни. Самой большой проблемой был разреженный воздух на больших высотах. Я преклоняюсь перед альпинистами, которые взбираются еще выше. Это было трудно и для нас, и для нашей команды.

В: Как вы с Рихардом решаете, кто будет исполнять главную партию, а кто - ритм-секционную?
Пауль: Хороший вопрос. Мы оба - упрямцы, и каждый раз этот вопрос вызывает жуткие споры. До сих пор мы с этим справлялись. Побеждает тот, кто сыграет лучшее соло.

В: Вы берете уроки игры на гитаре, чтобы лучше играть?
Пауль: Нет.

В: Вы бываете на фан-сайтах? Хотя бы на тех, что входят в десятку лучших в рейтинге официального сайта?
Пауль: Иногда.

В: Почему вы выбрали эту девицу из Техаса для записи женской партии в "Stirb nich vor Mir"?
Пауль: Это была идея нашего продюсера.

В: Пауль, есть ли страны, в которых вы не были с концертами, но которые очень хотели бы посетить?
Пауль: Да, нам бы хотелось побывать в Турции, Монголии и Ираке. Мы знаем, что там у нас очень много поклонников.

В: Какие современные музыканты (помимо Rammstein, уж извините) являются лучшими на данный момент?
Пауль: System of a Down, Muse, Snoop Doggy Dog, Eminem, Slip Knot и т.д.

В: Что вы думаете о поклонниках?
Пауль: То, что у нас есть поклонники - большая честь для нас.

В: У вас есть любимая гитарная партия в какой-нибудь песне? Та, которая нравится вам особенно сильно?
Пауль: (оставляет вопрос без ответа)

В: Вторым синглом с нового альбома будет "Rosenrot"?
Пауль: Да.

В: Не понимаю, почему до сих пор не задали этот вопрос... Многие спрашивают, приедете ли вы еще с концертами в Америку и Канаду?
Пауль: Я уверен, что с туром в поддержку нового альбома мы посетим и Южную, и Северную Америку.

В: В недавних интервью упоминались частые ссоры между музыкантами во время записи альбома "Mutter". С тех пор между вами еще возникали сильные разногласия?
Пауль: К счастью нет. Общение шести упрямцев это всегда стресс. Но ничего слишком серьезного не было.

В: Сильнее всего на вас повлияла музыка...
Пауль: Laibach, Ministry, Metallica, Nirvana.

В: Вам нравится клип "Бензин"? Кристофу нет.
Пауль: Я не думаю, что он такой уж ужасный. На данный момент у нас есть всего три очень хороших видео, так что придерживаться высоких стандартов нам пока сложновато. Но я рад, что у нас есть и другие (нежели "Бензин") варианты. Посмотрим, что получится.

В: На альбоме "Reise, Reise" мы услышали кантри-момент в песне "Los", теперь в "Te Quiero Puta" мы слышим латиноамериканские мотивы. Если бы вы могли создать сплав музыки Rammstein и музыки народов мира, что бы это было?
Пауль: Лично мне нравится смешивать несовместимые на первый взгляд вещи... Любые.

В: Есть ли минусы у популярности?
Пауль: Мы знамениты, но все же можем закупаться в бакалейных магазинах Берлина без телохранителей. Нам не на что жаловаться - наша группа популярна, но каждый из нас живет нормальной жизнью.

В: Пауль, вы следите за развитием событий в футбольном мире? Как думаете, кто победит?
Пауль: Да, слежу. У Германии дела идут не очень хорошо, согласитесь. Но я все же надеюсь на чудо.

В: Надеетесь ли вы на то, что ваша музыка будет популярна на протяжении долгого времени? Или для вас это неважно?
Пауль: Я думаю, мы относительно вечны. Но мне кажется, так думает каждая группа, а через два года про них все забывают...

В: Вам понравилось сниматься под руководством Йонаса Акерлунда?
Пауль: Да, он отличный человек.

В: Мне очень нравится видео "Keine Lust", чья это была идея - сделать из вас толстяков?
Пауль: Это была идея Шнайдера. В костюмах было нереально жарко, помогало только то, что внутри склада, где снимался ролик, было очень холодно. Вся команда мерзла, а мы потели, как свиньи. Процесс наложения грима занимал 4 часа. Но это было безумно весело. Особенно когда нам было нужно сходить в туалет... Но об этом распространяться я не буду.

В: Думали ли вы о том, чтобы использовать на концертах сессионных музыкантов, например трубача или еще кого-нибудь?
Пауль: Шестеро на одной сцене это более, чем достаточно. Если вы когда-нибудь увидите на одной сцене с нами подпевку, перкуссионную и духовую секцию, пожалуйста, пристрелите меня!

В: Кровь Тилля на Live Aus Berlin - настоящая?
Пауль: Иногда он так сильно лупит себя микрофоном по голове, что начинается кровотечение.
Ну, всем спасибо, пойду-ка я домой. Встретимся лет через пять. Шутка. До скорых встреч!

Перевод: MajorTom
Лог чата: HeoH